Archives pour février 2008

Der Weihnachtsschiff / Le bateau de Noël

février 19, 2008

 Weihnachtsschiff

Ausser traditionelle Märkte gab es auch ein Weihnachtsmarkt auf einem Schiff. Die Rhein-Touch! (klingt irgendwie nicht so deutsch aus lol)

En plus des marchés traditionnel, on pouvait aussi aller faire les emplettes de Noël sur le bateau. C’est la petite touche rhénane !

Karneval ist nicht nur für Kinder! / Le carnaval, c’est pas que pour les enfants !

février 18, 2008

Karneval ist nicht für Kinder!

Habt ihr die Glasträger gesehen? Ein Tipp für das nächste Karneval :-) (Was? Macht es ein betrunkener Eindruck? Neee..)

Vous avez vu les porte-verres ? Voilà un “truc” pour le prochain carnaval (quoi ? ça fait trop alcoolique ? Naannn..)

Ein paar Bilder des Weltuntergangs / Quelques images de fin du monde

février 18, 2008

Weltuntergang 1Weltuntergang 2

Die Kölner sind etwa unterschiedlich während des Karnevals… Die Kölsch ist sehr hilfreich dazu.

Les Colonais ont tendance à changer de personnalité pendant le carnaval… La Kölsch, ça aide.

Karnevalsladen / Boutique de carnarval

février 18, 2008

Karnevalsladen / Boutique de carnaval

Es gibt schon ein paar von diesen Geschäften, und nicht zum Vergessen auch die “klassische” Laden, die für die Karnevaleröffnung und Karnevalzeit (31-01-08 bis zum 06-02-08) dekoriert wurden. Aber am besten mal bei der Kollegen des Instituts und ihre Verkleidungszimmer! Verkleidung wird improvisiert aber geschminkt wird wie Profis!

Y en a une paire comme ça, sans compter évidemment tous les magasins “classiques” décorés à l’occasion de l’ouverture du carnaval et lorsque la saison bat son plein (en 2008, du 31 janvier au 6 février). Mais j’avoue que le mieux c’était la caverne d’Ali Baba chez un collègue de l’Institut Français… Déguisements improvisés mais maquillage pro !

Zum lachen / Délire…

février 16, 2008

Zum lachen / Délire…

Karnevaleröffnung am 11.11 um 11:11 Uhr / Ouverture du carnaval le 11/11 à 11h11

février 16, 2008

Karnevaleröffnung / Ouverture du carnaval

Arno

février 16, 2008

Arno

Mann, wie habe ich ihn nicht früher gekannt? Mein Mitbewohner sprache immer über ihn, ohne, dass ich wusste, wie gut er war und wie seine Lieder auswirkten. Das war meine größte Überraschung während des Festivals. Sein Spiel mit dem Mikro, seine Musiker… natürlich war der Konzert auch von Thalys sponsoriert und viele Belgier waren dabei! Das war einfach der beste Konzert des Festivals, muß ich sagen.

Pourquoi est-ce que j’ai pas connu Arno plus tôt ? Mon coloc m’en parlait toujours, sans que je sache vraiment à quel point il était bon et à quel point ses chansons font de l’effet. Ca a été ma plus grosse surprise du festival. Son jeu de micro, ses musiciens… évidemment, le concert était sponsorisé par Thalys et beaucoup de Belges étaient sur place ! C’était tout simplement le meilleur concert du festival je dois avouer.

Katel von vornen an / de plus près

février 16, 2008

Katel von vornen an / de plus près

Katel

février 16, 2008

Katel

Katel… ein schönes Wortspiel ist es, habe ich gefunden. Es wurde auch “qu’a-t-elle ?” (was hat sie ?) ausgesprochen… Auch ist es einfach ein Name aus Britanien. Als Arnos erster Teil war die Herausforderung sehr schwer aber sie hat es geschafft, allein mit ihrer Gitarre eine gute Rock-Stimmung zu installieren. Ihr CD habe ich am Platz gekauft und mit ihr ein bisschen gesprochen, sie ist auch echt nett!

Katel… un jeu de mots sympa j’ai trouvé. Mais plus simplement, ce nom montre ses origines bretonnes. En tant que première partie d’Arno, le défi n’était pas évident, mais elle a réussi à installer une ambiance rock seule avec sa guitare. J’ai acheté son cd sur place et j’ai un peu discuté avec elle, elle est super sympa !

Babet bis

février 16, 2008

Babet bis

Ein zweites Foto

Une deuxième photo